Surprise!
Megane still had one little secret left to share.
Also, wow, a bio page! I haven’t those those things in a LONG time. Makes me feel nostalgic.
And with this, another little story arc comes to a close. See you next week!
Please vote for me on Top Web Comics!
And don’t forget to comment, follow me on Twitter or like the Facebook page!
I wonder when Megane meets Delphine and brag about manga.
Delphine is all about Yaoi while Megane seems to like Yuri quite a lot… I think sparks would fly and both would fall into an argument three panels in… Or Marie-Neige would return the favor of saving her from Marie-Lune and tell her about Delphine’s “passion” to avoid that argument…
I don’t think these two could be friends. Marie-Neige would influence Megane’s opinion.
I hope her secret is that despite being a fujoshi, she still takes regular showers and has a basic sense of hygiene.
With such glorious hair, I wouldn’t worry about her.
Good to know, rotten girls ain’t often called that for no reason after all.
Really?
Huh. I only know them from a few anime, and they were always pretty normal and clean on the outside. The rot was always on the inside :P
Since I’m totally unfamiliar with the subject: how does a 12 year old child buy a yuri manga in Quebec? Are there any age restrictions?
Hmm… yuri manga is pretty much tame girl x girl stories. You don’t need to be 18 to buy romantic comics.
(She’s not reading lewd stuff)
Considering the cover art, can you blame us for being concerned?
Wouldn’t that make it shoujo-ai, rather than yuri? Thought yuri was codified as the female counterpart to yaoi, gay porn manga. (Except, like yaoi, also for a female audience.)
Plus, like Disloyal Subject pointed out, the cover definitely implies lewd stuff.
I thought so, too, but then I looked it up on Wikipedia:
https://en.wikipedia.org/wiki/Yuri_(genre)#Japanese_vs._Western_usage
TL/DR:
The western fandom coined shoujo-ai, because shonen-ai was a thing already, and thus distinguished sexual and non-sexual this way. However, in Japan Yuri is the entire spectrum, while shoujo-ai means pedophilia, so the western fandom adapted to the japanese definition and Yuri now represents the whole spectrum here as well.
Shoujo ai isn’t a thing. It’s a word invented in the west. Yuri in Japan refers to depictions of female to female relationships. And it doesn’t usually have much adult content in it. That would be straight up hentai.
heh, “could potentially be trouble.” XD
So the young lady gets officially added to the roster. Could potentially be trouble indeed…
Who knows!
I suppose “Senpai” is a much more well known term, but I guess I’m affected too much by Maria-sama ga Miteru that I think a better term would have been “Onee-sama”. Too obscure/specific?
I doubt Mégane thinks of Marie-Neige similarly to divinity or royalty.
In Japanese fiction, “-sama” is definitely used at least occasionally to refer to school idols or student council leaders who are treated as such, but it’s not common.
(For those who need context: the “-sama” honorific suffix is used for low-to-middle royalty, highest royalty, and deities. Also, if I remember right, the titular entity in Maria-sama ga Miteru is the Virgin Mary, who in Catholic tradition is considered divine, but certainly not equivalent with their God, for her role in Jesus’ birth.)
While you’re correct about the sama suffix, it has probably been diluted in the past couple of years, because when I was in Japan I heard that people who just go to the supermarket and buy stuff tend to be addressed as customer-sama (okyaku-sama or something like that). I know that there is the saying that the customer is king, but in that saying “king” is diluted as well.
Mégane’s reference ARE anime and japanese pop culture though. She would totally call Marie “oneesama”
In this context, onee-sama is means more like “honored elder sister” as a show of respect or admiration. This is a common trope/archetype in Yuri settings as a variant of the Senpai/Kouhai dynamic into the more specific Onee-sama/Imouto pairing.
Onee-sama was actually what she was supposed to say, but I figured most non-otaku people here wouldn’t be familiar with the term, while senpai is more well known thanks to that “notice me senpai” meme that’s been popular for a while.
She really should be saying the former though. :(
That’s what I figured you thought. Can’t be too niche.
Aren’t removing her glasses and feeling helpless redundant for dislikes?
In her case, yeah.
A fellow yuri fanatic! Huzzah!
*facepalm* Oh, no no no…
This has potential for being disastrous.
Yes. Once Marie-Neige and Megane realize they share this interest, there will be no stopping them.